Пpижизненноe издание пeрвого перeводa Шекcпиpа нa русский язык извеcтным пepeвoдчиком Н. Кетчерoм. Oдин из пepвыx и caмыx полныx пеpеводов!
ПO НАЙДEHHОMУ СTАPOМУ ЭКЗEМИЛЯPУ in fоliо 1632 гoда.
КPEЩЕНСКАЯ HOЧЬ.
ГAМЛЕТ.
TЩЕTHЫЙ TРУД ЛЮБВИ.
Меpа ЗА МЕРУ.
Отличное состояние!
Прекрасное дополнение к вашей антикварной коллекции.
Никола́й Христофо́рович Ке́тчер (1809, Москва — 12 [24] октября 1886, Москва) — известный русский писатель-переводчик, врач.
Литературную деятельность начал в конце 1820-х годов. Его первое литературное произведение — стихотворный перевод «Разбойников» Ф. Шиллера — появилось в 1828 году.
Затем он перевёл ряд выдающихся литературных произведений, по преимуществу западноевропейских писателей.
С 1851 года стали печататься переводы Кетчера пьес У. Шекспира.
Его переводы, отличавшиеся стремлением к точности, не всегда соответствовали представлениям о благозвучности и поэтичности.
В связи с этим появилась эпиграмма (обычно приписываемая И. С. Тургеневу, но также и С. А. Соболевскому, и Н. А. Некрасову).
В переводах Кетчера появились в печати на русском языке два полные собрания драм Шекспира: первое в 1841—1855 гг. и второе 1862—1879 гг.; переводы Кетчера составляют несомненную заслугу его в истории русской литературы.
Кроме того Кетчер состоял редактором «Журнала Министерства внутренних дел» (1843—1845) и «Магазина землеведения» (1855—1860) после смерти Фролова.
Н. Х. Кетчер совместно с А. Д. Галаховым подготовил первое собрание сочинений В. Г. Белинского в издании К. Т. Солдатенкова и Н. М. Щепкина (1859—1862).
Поспешите, чтобы это уникальное издание стало именно Вашим!
Отправляю Почтой или Авито Доставкой.
Смотрите и другие мои объявления!
Характеристики
- Вид товараКниги
- СостояниеНовое
- КатегорияКниги и журналы