Frаncоisе Sagan: Bоnjоur Тristеssе (Фpанcуазa Caган: Здрaвcтвуй, груcть) нa фpaнцузcком языке
Есть мнение, чтo oдин из лучшиx cпocoбoв изучения инoстpанного языкa и поддеpжaния eго уpовня – чтeние зaнимaтельных (или зaнятныx, нo oбязатeльнo не aдaптированныx) книг нa этом языкe. С этoй цeлью пoкупалиcь книги на aнглийском и фpaнцузcкoм только зарубежных издательств, какие-то в России, а какие-то за рубежом. Проект оказался успешен. Большинство книг прочитаны, до каких-то (как водится) дело не дошло. И теперь, когда наш основной читатель уехал жить за границу, мы готовы предложить нашу подборку тем, кому это сейчас нужно.
Все книги в отличном состоянии, аккуратно прочитаны максимум 2 раза.
Frаnсоisе Sаgаn: Воnjоur Тristеssе
Здравствуй, грусть (на французском языке)
Издательство Росkеt, 2018 год
Это первый роман Франсуазы Саган, который сделал ее известной в 19 лет. Франсуа Мориак назвал ее «очаровательным монстром». А еще, ее называли мадемуазель Шанель от литературы. Книга никому тогда не известной писательницы сразу разошлась тиражом более миллиона экземпляров и принесла ей гонорар в полтора миллиона франков. И была переведена на 30 языков.
Главная героиня произведения стала символом целого поколения. Это история об одной юной девушке, чувствительной и аморальной, обманувшей легкомысленного отца вместе с его любовницей, которая ей не нравится, рассказанной во фрагментарном и разочарованном стиле.
По словам самой писательницы, «эта искренняя и откровенная книга в равной степени проникнута чувственностью и чистотой, той взрывоопасной смесью, что сегодня волнует так же, как вчера. От нее веет непринужденной естественностью и той совершенно бессознательной жизненной энергией, которой нас одаривает уходящее детство».
«Но что же теперь делать? Найдется ли на свете более одинокое существо, чем человек, принявший решение жить весело, счастливо, с благодушным цинизмом, человек, пришедший к такому решению самым естественным путем – инстинктивно – и вдруг оставшийся с пустыми руками, да еще в Париже, в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году нашей эры?» Это, правда, цитата из другой ее книги, но все же, это про нее.
Сама Франсуаза, создавая романы про хрупкую любовь, то и дело становилась героиней скандальных светских хроник, и называла себя «прожигательницей жизни». В её жизни было множество скандалов, неуплаченных налогов, странных замужеств, автомобильных аварий, шикарных яхт и много чего еще. А в конце жизни бедность, несмотря на все полученные ею гонорары.
Интересный факт: Писательница взяла псевдоним в честь героини романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» – герцогини Доротеи Саган (любовницы и последней супруги Талейрана).
Характеристики
- Вид товараКниги
- Вид книгиКниги на иностранных языках
- СостояниеБ/у
- КатегорияКниги и журналы