Hовoe. Ни рaзу не одевали. Что бы пoнимать, чтo это новое - на фото видно нити, котopыe нужнo pазрезать, что бы одeть, пoэтoму фoтo в paзвёpнутом видe нет и нe будет. Это наcтоящеe япoнcкоe кимонo, привeзeно из Японии. Tpетьe фотo - обрaзeц, как она выглядит нa чeловeкe. Для нaстoящих любитeльниц японcкой культуры.
Hиже текст для тех, кто купить и будет первый раз примерять (взято с японского сайта и переводчиком от Яндекса):
«Обучение, которое нужно пройти»
Это дисциплина, которую необходимо соблюдать, когда впервые надеваешь новое кимоно.
Вообще говоря, это называется «большая и мелкая наметка», при этом грубые и тонкие швы сшиваются попеременно.
«Большая и малая тренировка» проводится при первом надевании.
В зависимости от портного он прикрепляется к манжетам, подгибу, подгибу и т. д.
Вообще говоря, носить одежду такого фасона считается неловким.
Перед ношением необходимо снять «большие и маленькие» на рукавах.
«Дисциплина, которую нельзя брать»
Вид наметки, который называется «декоративной наметкой» и выполняется тонкой «стежкой гуши».
Не принимайте «декоративную дисциплину».
Его можно найти на воротнике, манжетах, подоле и т. д. кимоно.
Он сшит «стежками гуши», которые расположены по прямой через равные промежутки, как красивый пунктир.
Это «декоративная дисциплина», поэтому не удаляйте ее.
Не удаляйте прекрасную, чистую, трудноудаляемую дисциплину.
Хоть это и «украшение», но оно служит для скрепления швов кимоно.
Если его убрать, швы станут громоздкими.
Характеристики
- Вид товараЖенская одежда
- Тип товараПлатья
- Тип платьяПовседневные
- СостояниеКак новое
- РазмерБез размера
- БрендБез бренда
- ЦветРазноцветный
- КатегорияОдежда, обувь, аксессуары