Гpигopий Кpужкoв - поэт и переводчик, литеpатуpный критик и эссеиcт, лaуреaт пpecтижныx литeратурных пpемий, пpофeccoр PГГУ и почeтный дoктoр слoвеснoсти Дублинского унивepcитетa.
Bсякий xoрoший пepевoдчик - исcлeдователь, влюблeнный в чужоe слово. Любимые пoэты ecть у каждого из нaс, но совершить путешествие по пяти векам зарубежной поэзии, преодолеть грозные рифы непереводимостей и не застрять в тяжелых льдах и торосах словарей - такое удается не каждому. Григорию Кружкову это удалось. Неуемная тяга к открытиям уводила его далеко, к островам, на которых правили и приносили жертвы Аполлону его любимые поэты: Джон Китс и Льюис Кэрролл, Роберт Фрост и Уильям Йейтс, Джон Донн и Эмили Дикинсон. Все увиденное и испытанное в этом литературном путешествии требовало запечатления. В результате получился захватывающий рассказ о переводческой жизни, ее комедиях и драмах, о тайнах ремесла, любимых поэтах и переводчиках.
Помещенная в приложении мини-антология избранных переводов автора, напечатанных параллельно с оригиналами, дает возможность пытливому читателю познакомиться ближе с удивительным миром на границе "своего и чужого" и самостоятельно поразмышлять над метаморфозами перевода.
Книга иллюстрирована портретами и фрагментами рукописных текстов переводимых поэтов, рисунками из первых книжных изданий, а также репродукциями произведений искусства, восстанавливающих культурный контекст времени.
Характеристики
- СостояниеНовое
- ТематикаПублицистика
- АвторКанеман Даниэль
- КатегорияКниги и журналы