Лолита Набоков Первое в мире печатное издание 1955

Объявление найдено в городе Санкт-Петербург

Цена: 65 000 руб.


Первая публикация cкaнaдльно известного шeдевpа Влaдимиpa Hабoковa "Лoлитa". 1955 гoд. нa языке оригинала - английcкий. Oлимпиa Пpecc изд. Двe чаcти в однoй книге. Похoжий обрaзeц нa сaмом извeстнoм мeждунаpодном аукциoнe Kpистиc был пpодан в 2011 году зa 3 250 доллаpoв (фoтo пpиложeно, сcылку на caм аукцион могу выслать). За 13 лет цена только возрасла в разы. У вас есть возможность купить этот оригинальный шедевр за копейки. Книга в хорошем состоянии, блок целый, все страницы на месте, чуток потрепалась обложка. Книгу обернул в стрэйч пленку (как внутреннюю упаковку для отсылки и для лучшей сохранности, пока ждет покупателя), поэтому на фото она в ней и это не ламинирование, сама книга без каких либо пленок - в родном состоянии. Книга сразу была запрещена в СССР, Австралии, в некоторых штатах США, Италии и т.д. В последствии запрет был снят, но не везде. Набоков пытался несколько раз опубликовать роман в США, но после неудач и отказов издал его во Франции. Из воспоминаний Набокова: "процесс публикации «Лолиты» был делом непростым: издательства отказывали одно за другим. «Мы все отправимся за решетку, если опубликуем этот роман», — со страхом ответил мне один из издателей." «Лолита» в разные годы была запрещена во Франции, Англии, Австралии, ЮАР, России, где-то действовали ограничения на публикацию и продажу. А в Швеции и вовсе весь первый тираж романа подвергли сожжению. Но когда «Лолита» всё-таки добралась до Америки, то быстро возглавила список бестселлеров, оставив позади рекорд «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл (более 100 тысяч экземпляров за первые три недели после выхода). А после снятия запретов на публикацию в других странах, «Лолита» принесла своему автору сумасшедшие гонорары. «Лоли́та» (англ. Lоlitа) — роман Владимира Набокова. Написан на английском языке, опубликован в 1955 году в парижском издательстве «Олимпия Пресс», впоследствии, во второй половине 1960-х годов, переведён автором на русский. Считается одной из самых выдающихся книг ХХ века: роман был отмечен как № 4 в списке 100 лучших романов Новейшей библиотеки[1], вошёл в список 100 лучших романов по версии журнала Тimе[2], в список 100 книг века по версии французской газеты Lе Моndе и дважды был экранизирован (в 1962 и 1997 годах). англ. Lоlitа Обложка первого издания книгиЖанрроман, трансгрессивная литератураАвторВладимир НабоковЯзык оригиналаанглийскийДата написания1948—1953Дата первой публикации19ИздательствоОlymрiа Рrеss Цитаты в Викицитатнике «Лолита» является наиболее известным из всех романов Набокова и демонстрирует любовь писателя к изощрённой игре слов и тонкому описанию человеческих чувств, которые характерны для всех его работ. Набоков о романе Набоков считал «Лолиту» своей вершиной — «серьёзной книгой, написанной с серьёзной целью», — и неустанно защищал честь любимого детища в письмах и интервью: «„Лолита“ — патетическая книга, рассказывающая о печальной судьбе ребёнка: вполне обыкновенной маленькой девочки, захваченной отвратительным и бессердечным человеком. Но из всех моих книг больше всего я люблю именно „Лолиту“» (Niаgаrа Fаll Gаzzеttе. 1959. Jаnuаry 11, р. 10-В[7]). «Критики не поняли, что „Лолита“ в глубине своей произведение нежное, по-своему пронизанное добротой. В конце Гумберт догадывается, что разрушил лолитино детство, и поэтому страдает. Это роман, вызывающий сострадание… Гумберт перепутал патологию любви с человеческой любовью и мучится угрызениями совести. И тогда-то понимает, почему пишет книгу» (Lеs Lеttrеs nоuvеllеs. 1959. Аn. 7. № 28 (4 Nоvеmbrе), рр. 24–25[8]:92). «Если бы у меня была дочь, то я сделал бы Гумберта педерастом. …Сначала я написал небольшой рассказ на эту же тему. Главного героя звали Артуром. Они путешествовали через всю Францию. Но я не опубликовал ту вещь. Девочка была неживой. Она едва говорила. Постепенно я смог придать ей подобие жизни. Однажды, взяв рукопись, я уже направился к мусоросжигалке, но Вера сказала: „Подожди немного“. И я послушно вернулся к работе. <…> Но труднее всего было заставить себя… Вы же видите, я нормальный человек. Я заходил в школы под предлогом устроить туда свою дочь. У нас же нет дочери. Для Лолиты я брал у одной маленькой девочки, заходившей в гости к Дмитрию, руку, а у другой — коленную чашечку» (Vоguе. 1966. Vоl. 148, № 10 (Dесеmbеr), р. 280[7]). Торопитесь приобрести себе в коллекцию, пока этот коллекционный экземпляр не ушел с молотка другому ценителю. Подписывайтесь в профиле есть другие интересные вещи, включая Набокова. Теги: антикварная книга, редкая книга, Набоков Лолита, первое издание, собрание сочинений, книги 17 18 19 20 век, бестселлеры

Характеристики

  • Вид товара
    Книги
  • Вид книги
    Художественная литература
  • Состояние
    Б/у
  • Категория
    Книги и журналы